<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Vom glücklichen Leben</title>
	<atom:link href="http://devitabeata.wordpress.com/2007/08/29/hallo-welt/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://devitabeata.wordpress.com/2007/08/29/hallo-welt/</link>
	<description>Was interessiert mich mein Mist von gestern</description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 Feb 2009 19:54:26 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: amarana</title>
		<link>http://devitabeata.wordpress.com/2007/08/29/hallo-welt/#comment-183</link>
		<dc:creator>amarana</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 16:11:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://devitabeata.wordpress.com/2007/08/29/hallo-welt/#comment-183</guid>
		<description>Danke für die fachmännische Aufklärung :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Danke für die fachmännische Aufklärung <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: A.I.Stobler</title>
		<link>http://devitabeata.wordpress.com/2007/08/29/hallo-welt/#comment-182</link>
		<dc:creator>A.I.Stobler</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 15:29:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://devitabeata.wordpress.com/2007/08/29/hallo-welt/#comment-182</guid>
		<description>&quot;De vita beata&quot; heißt wörtlich übersetzt &quot;Über ein glückliches Leben.
&quot;beatus, -a, -um&quot; heißt u.A. glücklich, selig heißt &quot;Sacer, -a, -um&quot;. Im Fall von &quot;Beati pauperi spiritu&quot; ist es eine freiere Übersetzungen. Sicherlich kann in manchen Fällen statt &quot;glücklich&quot; auch &quot;selig&quot; genommen werden, aber meist passt die wörtliche Übersetzung doch besser.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8222;De vita beata&#8220; heißt wörtlich übersetzt &#8222;Über ein glückliches Leben.<br />
&#8222;beatus, -a, -um&#8220; heißt u.A. glücklich, selig heißt &#8222;Sacer, -a, -um&#8220;. Im Fall von &#8222;Beati pauperi spiritu&#8220; ist es eine freiere Übersetzungen. Sicherlich kann in manchen Fällen statt &#8222;glücklich&#8220; auch &#8222;selig&#8220; genommen werden, aber meist passt die wörtliche Übersetzung doch besser.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: amarana</title>
		<link>http://devitabeata.wordpress.com/2007/08/29/hallo-welt/#comment-5</link>
		<dc:creator>amarana</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Sep 2007 07:45:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://devitabeata.wordpress.com/2007/08/29/hallo-welt/#comment-5</guid>
		<description>Ja, das ist so eine Sache mit Übersetzungen aus dem Lateinischen. Einigen wir uns doch auf &quot;glückselig&quot;. Ich kann leider überhaupt kein Latein. Das ist schade, denn ich hätte gerne Seneca im Original gelesen.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, das ist so eine Sache mit Übersetzungen aus dem Lateinischen. Einigen wir uns doch auf &#8222;glückselig&#8220;. Ich kann leider überhaupt kein Latein. Das ist schade, denn ich hätte gerne Seneca im Original gelesen.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: McNail</title>
		<link>http://devitabeata.wordpress.com/2007/08/29/hallo-welt/#comment-4</link>
		<dc:creator>McNail</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 18:44:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://devitabeata.wordpress.com/2007/08/29/hallo-welt/#comment-4</guid>
		<description>Heisst &quot;De vita beata&quot; nicht eher &quot;Vom seligen Leben&quot;? Zumindest bilde ich mir das mit meinen mangelhaften Lateinkenntnissen ein. &quot;Beati pauperi spiritu&quot; - Selig sind die geistig Armen? Aber was ist schon der Unterschied zwischen selig und glücklich - schliesslich stammt das Zitat &quot;De vita beata&quot; von Seneca, dem alten Lateiner, und der wird es wohl wissen :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Heisst &#8222;De vita beata&#8220; nicht eher &#8222;Vom seligen Leben&#8220;? Zumindest bilde ich mir das mit meinen mangelhaften Lateinkenntnissen ein. &#8222;Beati pauperi spiritu&#8220; &#8211; Selig sind die geistig Armen? Aber was ist schon der Unterschied zwischen selig und glücklich &#8211; schliesslich stammt das Zitat &#8222;De vita beata&#8220; von Seneca, dem alten Lateiner, und der wird es wohl wissen <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
